Tra­duc­tion de l’anglais – article ori­gi­nal de Tom Bisio.

 承山 chéng shān, Support de la montagne (57 Vessie)

Situé dans l’es­pace entre les muscles du mol­let. Il agit sur les dou­leurs de la taille (Yao) et du dos, les hémor­roïdes et le tran­sit intes­ti­nal dou­lou­reux. Ega­le­ment sur le Zhao Qi ( « Qi de la jambe »), le genou enflé, les dou­leurs et les trem­ble­ments ou/et les dou­leurs répé­tées ou conti­nues, le cho­lé­ra et l’a­gi­ta­tion sou­daine. [1] Une aiguille appli­quée dans ce point apporte le soulagement.

承山名鱼腹。踹肠分肉间。善治腰疼痛。痔疾大便难。
脚气并膝肿。展转战疼酸。霍乱及转筋。穴中刺便安。
承注:本穴为治脚气或霍乱转筋之特效穴。

Il per­met de sou­la­ger les pro­blèmes suivants :

  • Les maux du dos et de la taille
  • Les hémor­roïdes ou défé­ca­tion difficile
  • Le « Qi de la jambe » et le gon­fle­ment du genou (peuvent être asso­ciés au béribéri)
  • Trem­ble­ments et douleurs
  • Crampes sou­daines

Actions :

  • Agit sur les hémorroïdes
  • Béné­fique pour le mol­let et la cheville
  • Détend les nerfs, active les méri­diens et sou­lage la douleur.

Autres indications modernes :

  • Dif­fi­cul­té à déféquer
  • Sen­sa­tion de cha­leur dans la plante du pied et inha­bi­li­té à res­ter long­temps debout.
  • Dou­leur et contrac­tion du mollet

Localisation du point d’acupuncture  承山 chéng shān

 承山 chéng shān 57 Vessie

[1] “agi­ta­tion sou­daine” au fait de vomir et avoir la diar­rhée en même temps.

Ma Dan Yang

Ma Dan Yang était un méde­cin taoïste du 12ème siècle. Jeune homme, il avait déjà déve­lop­pé une grande habi­le­té en acu­punc­ture et moxi­bus­tion (Zhen Jiu 针灸). Il a lais­sé der­rière lui une ode consa­crée à 12 points d’acupuncture « mira­cu­leux ». Si vous vou­lez apprendre quelques points d’acupuncture qui pro­duisent des résul­tats consis­tants pour prendre en charge une grande varié­té de désordres, appre­nez cela !

Cet article pré­sente l’ode de Ma Dan Yang du 7ème point  承山 chéng shān  (Ves­sie 57 – Méri­dien de la  Vessie).

A explorer :

error: Alerte : contenu protégé par droits d'auteur !